Lebay Meaning In Indonesian

Dibawa Santai Aja Meaning In Bahasa

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. In this article, I want to talk to you about the meaning of the phrase [dibawa santai aja] in the Indonesian language. As always, we will watch examples from movies, youtube videos, and whatnot where the phrase [dibawa santai aja] is spoken.

Dibawa Santai Aja Meaning In Bahasa

If you have any questions regarding the Indonesian language, you can ask me directly. You can see how to do that on my About Me page. 

If you are a beginner in the Indonesian language, you can learn step by step with My Lesson Here.

Shall we talk about it now? Okay, let's dive in.

Meaning Of Dibawa Santai Aja In the Indonesian Language

[Dibawa santai aja] is a phrase that is usually used to calm someone down. For example, if you have a friend stressed out about meeting his girlfriend's father for the first time, you can say this phrase to calm him down. 

[Dibawa santai aja] can be translated into English as [just take it easy, man], and other phrases to calm someone down.

How to Pronounce Dibawa Santai aja

This is how you pronounce [dibawa santai aja].


Next, we will watch examples from movies where the phrase is spoken.

Examples of Dibawa Santai Aja In Use

The first example we are about to watch is from Teka Teki Tika (2021). Let's watch the clip below.


Below is the conversation from the clip above with English translations.

Jane: Beb, aku takut. (Babe, I'm nervous.)

Andre: Babe, relax. Dibawa santai aja. Cheer up. Ya? (Babe, relax. Just take it easy. Cheer up. Okay?)

Jane: Cheer up.

In this scene, Andre asks his girlfriend to meet his father, and this makes his girlfriend nervous. Andre then tries to calm her down by saying [dibawa santai aja].

 Vocabulary From the Scene

[Takut] actually means [scared] but in this context what she means is not scared but she is nervous that she will meet her boyfriend's parents for the first time. 

[Beb] is the way Indonesian people take from the English word [babe] and make it into an Indonesian word.

[Aku] is informal for [saya] = I.

     Read also: Madol Meaning In Bahasa

So, I guess this is all for today's article. If I find another example, Insha Allah, I will update this article again. Thank you for reading this article, and I'll talk to you soon. Bye now.

Comments